(LEEDS) Sinoist Roadshow – The SinoLEEDS Festival – “from 字 to Book”
Curious about the journey a Chinese book takes on the road to translation? Everything from original creation to translation and publishing?
In collaboration with The Leeds Centre for New Chinese Writing at the University of Leeds, We’re excited to announce the program for the inaugural SinoLEEDs Sinophone Writing Festival, an annual festival celebrating the best writing of the Chinese-speaking world.
This year’s theme is “from “字” (Word) to Book”, where we explore the journey a Chinese language book takes on its way into the hands of an English Language reader.
About the speakers
Liu Zhenyun is an author of novels, short stories and screenplays. His honours and awards are numerous, including the Mao Dun Literature Prize and France’s Knight of the Ordre des Arts et des Lettres.
Liang Hong is an award-winning writer, essayist and professor. She is known for her trailblazing focus on rural people’s stories.
Nicky Harman is an award winning UK-based translator, passionate about spreading Chinese literature to English. She has brough the likes of Xinran, Yan Ge, A Yi and others to an international audience.
Sophie O’Neill is the Managing Director of Inpress, the sales and marketing agency for independent presses funded by Arts Council England. Inpress currently represent 60 brilliant independent publishers to the UK market.
David Lammie worked in financial marketing in the 1980s before switching to the world of journalism. In 2014 to become senior fiction editor at ACA Publishing.
About the Organisers
The Leeds Centre for New Chinese Writing is a dynamic network based at the University of Leeds, UK. Bringing together writers, translators, publishers, literary agents and academics working in the field of contemporary Chinese literature, we aim to foster closer links and dialogue, and to help promote contemporary Chinese writing in the English-speaking world.
Sinoist Books is an Arts Council England Funded West Sussex-based independent press that publishes only the best in translated Chinese literature and contemporary fiction.